Она перешла в наступление:
— Вот! Я так и знала!
Он понимал, что ему не удастся обойти этот вопрос.
— Джулианна, — тихо проговорил он, — что, если я скажу тебе: все это только маскарад?
Она сделала нетерпеливый жест.
— Я знаю это.
— Что, если я скажу тебе: это было… необходимо.
— Необходимо? Необходимо прибегнуть к воровству? — В ее словах прозвучала боль. — Почему? Почему такой человек, как ты, поступает подобным образом? Ты что, картежник? Тебе так нужны деньги, что ты вынужден воровать?
Он принужденно рассмеялся.
— Едва ли.
— Тогда что это? Забава? Проверка на смелость? Ты забираешь серебро, золото, драгоценности…
— Не преувеличивай! Взято было ровно столько, сколько требовалось для создания видимости.
— Для создания видимости! Господи, Дейн, ты посмел ограбить даже личного секретаря премьер-министра. Именно с этого ты и начал свою карьеру в качестве Магпая, разве не так?
— Не так, Джулианна.
— Но это было! Я читала об этом в газетах…
— Детали были сильно преувеличены, уверяю тебя. Она усмехнулась.
— В лесном домике ты не делал секрета из награбленного. Скорее ты хвастался добычей.
— А, те мешки, что там стоят.
— Да, те мешки.
— Я не отрицаю, что они были моей добычей. Она издала сдавленный звук.
Дейн почти улыбался.
— Котенок, на чьей ты стороне? Ты хочешь, чтобы я оказался виноватым, или ты не хочешь этого?
— Конечно, не хочу.
— Тогда позволь мне рассказать тебе, что находится в тех мешках, — мягко сказал он.
— Я знаю, что в них!
— Ты думаешь, что знаешь, — возразил он мягко, — банкноты в тех мешках не настоящие.
— Что? — изумленно воскликнула она и уставилась на него.
— Они фальшивые, любовь моя. Подделки.
— Подделки, — повторила она, явно смущенная, и растерянно посмотрела на него. — Как ты можешь это знать, Дейн. Как?
— Джулианна, по правде сказать, этого разговора не должно было быть. Я рискую, рассказывая тебе об этом. Рискую твоей и своей безопасностью. Но ты невольно оказалась замешанной в эту историю. И хотя обстоятельства таковы, что тебе не следовало бы знать правду, я не могу и не буду скрывать ее от тебя.
Что-то изменилось в ее лице.
— О Боже.
— После Ватерлоо я ушел в отставку с военной службы, дорогая. Я был в ужасе от того, что мог умереть! Каждый раз, когда я вспоминал залитое кровью поле битвы, холодный пот выступал на моем лбу. Как мог я оставаться солдатом, когда мною овладела такая слабость? Я чувствовал, что перестаю быть мужчиной, что превращаюсь в труса! Те солдаты в битве при Ватерлоо… я как будто бы предал их, обратился в бегство, бросил их. Временами мне хотелось покинуть страну. Но я не мог позволить страху поглотить меня, не хотел этого! Я понял, что самый лучший способ побороть свой страх — это посмотреть ему в лицо, а не бежать от него! Для меня это был единственный выход. — Немного помолчав, он продолжал: — Со временем я понял, что смогу быть полезным отечеству, борясь с врагами на наших собственных берегах. Случилось так, что высокое должностное лицо связалось со мной. Во время войны я, действуя под чужим именем, вернул бесценный для моего начальства документ. Они решили, что я могу оказаться полезным в определенных предприятиях, а мой титул открывал мне доступ в круги, попасть в которые иначе не представлялось бы возможным.
Кулачки Джулианны оказались у нее под подбородком. В другое время он посмеялся бы над ее ошеломленным видом.
Он пристально смотрел на нее.
— Котенок, — произнес он ласково, — ты хоть понимаешь, о чем идет речь?
Она продолжала так же смотреть на него немигающим взглядом.
— Боже милостивый, — сказала она, оставаясь в оцепенении. — Ты шпион.
Джулианна чувствовала себя так, как будто ветер сбил ее с ног. Голова шла кругом: агенты, высокие круги, чужие имена — все это было так загадочно, непонятно, темно.
— Так ты шпион? — повторила она, как будто в чем-то убеждая себя.
Ее собственный голос прозвучал словно через завесу, как и его голос.
— Признаюсь, мне никогда не нравилось это слово. Оно не отражает сути. Агент звучит гораздо приятнее для слуха.
Ей было не до игры словами. Она села, высвободив руки из-под одеяла и опираясь на подушки. Сердце у нее билось так сильно, что казалось, будто оно готово было выскочить из груди.
Уронив голову на колени, Джулианна старалась взять себя в руки. Она и раньше подозревала, что с ним что-то не так, хотя не знала, что именно. Но ей и в голову не приходило, что он мог быть шпионом.
Глубоко вздохнув, она взглянула на него. Он тоже сел и не сводил с нее глаз, явно наблюдая за ее реакцией.
Если вначале шок словно опустошил ее мозг, то теперь тысячи мыслей проносились в голове, мешая друг другу.
— Я бы никогда не смогла быть шпионкой… прошу прощения, агентом. Видишь ли, я не могу придумать причину, по которой тебе надо было бы красть фальшивые деньги. Ты еще сказал, что Магпай — это только видимость, маскарад. Как это понять? Почему?..
Он выставил руку.
— Не все сразу, милая. Не все сразу. — Он помолчал. — Джулианна, несколько месяцев тому назад в канцелярию премьер-министра явилась женщина по фамилии Босуэлл и поразила всех сообщением о факте подделки банкнот.
Глаза Джулианны широко раскрылись.
— Фальшивые деньги?
— Да. Деньги подделывали веками, котенок. Известны фальшивые монеты, более легкие, чем настоящие, или даже рисованные банкноты… В наше время умелый гравер со своими инструментами вполне справляется с этим. Клише и пресс — все, что для этого нужно. — Он помолчал, а затем продолжил: — Муж миссис Босуэлл, видишь ли, был хорошо знаком с этим видом противозаконной деятельности. После того, как его выпустили из тюрьмы, миссис Босуэлл стало известно, что кто-то обратился к нему с тем, чтобы воспользоваться его познаниями. Кто-то из министерства внутренних дел. Возможно, этому не придали бы значения, если бы не случилась одна вещь.